Choice of the Dragon, en español

HolaCover art, amigos.

Con frecuencia nos quejamos de que hay muchas apps en inglés que no son traducidas a nuestro idioma por falta de dinero, voluntad o interés; por ello, me es grato transcribiros aquí el mensaje que nos ha mandado Adam Morse, de Choice of Games, anunciándonos que su librojuego Choice of the Dragon (“elección del dragón”) acaba de ver la luz en español. Como el propio Adam nos informa, esta app está disponible para dispositivos Android, iOS o en su propia web… completamente gratis.

No desaprovechéis esta oportunidad, porque leo/juego con frecuencia aventuras de esta empresa y el nivel es bastante, bastante bueno. Ah, y que los autores de aquí presten especial atención a la última frase del anuncio.

Aquí va:

“Choice of the Dragon” ahora está disponible en español.
SAN FRANCISCO, 5 de mayo de 2017.
Hoy, Choice of Games anuncia que “Choice of the Dragon”, el primer juego de su popular saga de juegos de ficción interactivos y múltiples decisiones ahora está disponible en español en iOS, Android y en el sitio web. El juego es completamente gratis, de principio a fin.
¡Somete al reino en la piel de un dragón que escupe fuego, duerme sobre una pila de oro y secuestra princesas por diversión!
“Choice of the Dragon” es una emocionante novela interactiva escrita por Dan Fabulich y Adam Strong-Morse en la que controlarás el flujo de la historia con tus decisiones. El juego es puramente textual —más de 30 000 palabras, sin gráficos ni efectos de sonido— y está potenciado por la fuerza imparable de tu imaginación.
Lucha contra héroes, hechiceros y otros dragones mientras tratas de satisfacer tu sed insaciable de oro e infamia. Comienza dominando una tribu local de trasgos y luego usurpa el reino, mientras defiendes y expandes tu régimen despótico para anexar a los reinos cercanos a tus dominios e incineras a los pobres aldeanos que viven en chozas de paja.
¡Oh, gran dragón, abre las alas y deja que tu sombra siembre el terror en el corazón de los reinos que yacen por lo bajo!
• Elige tu sexo: macho, hembra, ninguno o indeterminado
• Encuentra y seduce a otro dragón para que sea tu compañero fiel
• Rapta princesas para tener una linda charla, tentar a los héroes a atacarte o comértelas de un bocado
• ¿No es un poco sexista siempre raptar princesas? ¡Rapta a un príncipe entonces!
• Saquea templos sagrados y enciende la ira de los dioses vengativos
“Publicar el juego en español es una apuesta muy fuerte para nosotros”, declaró Dan Fabulich, cofundador de Choice of Games. “A veces, traducir un juego cuesta casi lo mismo que escribirlo. Si el juego traducido al español tiene éxito, vamos a poder traducir más juegos en muchos más idiomas”.
Sobre Choice of Games
Dan Fabulich y Adam Strong-Morse fundaron Choice of Games en 2009. Su misión es producir novelas interactivas y textuales para plataformas móviles y sitios web. Sus trabajos combinan aquella libertad deliciosa de los libros de los 80 en los que teníamos la posibilidad de elegir nuestra propia aventura con la profundidad y la fuerza de una novela éxito en ventas.
Además de desarrollar juegos propios en la empresa, Choice of Games ha creado ChoiceScript, un idioma de programación muy fácil de usar e ideal para escribir juegos textuales, y publica juegos escritos por otros diseñadores.

Esta entrada tiene 7 comentarios

  1. Enrike

    Genial!

    Yo la he jugado/leído en inglés. Es buena, entretenida, divertida. También he probado varias de sus historias y ninguna defrauda 😉

    Recomendable al 100%

  2. fer76

    Instalada y empezada esta mañana. De momento, lo que llevo me gusta mucho, y posiblemente me acabe pillando alguna más.

  3. Valmont

    Me parece estupendo. Ojalá otras compañías (Españolas incluso…) tuvieran un poco más de fe en el mercado hispanohablante y se animaran a traducir más librojuegos digitales. Las razones para no hacerlo, como siempre dicen, son mayormente económicas; pero tengo la sensación de que, en muchas ocasiones, se le pone muy poquita voluntad al respecto. Y me parece fundamental defender -incluso exigir- nuestro idioma como identidad cultural.
    Así que medidas como ésta, gratis y en Español, se agradecen doblemente.
    ¡Gracias por la info! Descargando. 😉

    1. Fer Lafuente

      Estoy completamente de acuerdo, Valmont.

  4. huargo

    Lo he jugado un par de veces y está de puta madre

  5. Andrés Ito

    ¿Se sabe si tradujeron alguna otra más al español?

Responder a Andrés Ito Cancelar la respuesta

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.